Belli
Назад Психология Эзотерика Здоровье Бизнес Фото Видео Иностранные языки Имидж и стиль Дизайн Хобби и рукоделие Администрирование Программирование SMM Отношения Дети и родители Школа и репетиторство Seo Форекс и инвестиции Отдых и путешествия Музыка Сад и огород Бухгалтерия и финансы Другие тематики Темы и шаблоны Авто-мото Строительство и ремонт Курсы Авторы
Корзина

Времена Perfect. Часть 1 (Антон Брежестовский)

Времена Perfect. Часть 1 (Антон Брежестовский)
Времена Perfect. Часть 1 (Антон Брежестовский)
В наличии
1060 RUB

О товаре

Мы просто, понятно и с многочисленными примерами разберем ситуации когда нужны и когда не нужны времена Perfect. И, конечно же, потренируемся на практике.
Приобретая уроки, вы получаете:
Видеозаписи уроков - чтобы посмотреть еще раз и лучше понять и закрепить материал,
PDF-материалы уроков - чтобы быстро пролистать основные тезисы уроков в любой момент,
Рабочую тетрадь с заданиями и четким планом работы - чтобы материал осел в памяти по-настоящему прочно,
Аудио-задания с ключами в формате mp3 - чтобы занимаясь, тренировать правильное произношение.

Отзывы покупателей



Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Рейтинг

0
Голосов: 0
5
Голосов: 0
4
Голосов: 0
3
Голосов: 0
2
Голосов: 0
1
Голосов: 0

Еще курсы от Антон Брежестовский

Времена Perfect. Часть 2 (Антон Брежестовский)
В прошлый раз мы говорили о временах Perfect. Эта тема очень большая, и два урока не хватило, чтобы разобрать ее. В ближайшие выходные мы продолжим разговор об этих конструкциях. План действий очень простой: мы будем разбирать типичные ситуации, в которых англичане говорят Perfect и тренировать их
1050 RUB
Collocations – устойчивые словосочетания (Антон Брежестовский)
Почему по-русски говорят «сильный дождь», а по-английски «тяжелый дождь» – heavy rain? Почему можно сказать fast train, но нельзя сказать quick train? Или, наоборот, можно сказать quick lunch, но нельзя сказать fast lunch? И таких «почему» в английском языке очень много. Дело в том, что в каждом
1054 RUB
Два глагола подряд (Антон Брежестовский)
В жизни на каждом шагу встречаются фразы, в которых подряд идут два глагола: Я не люблю работать. Я хочу спать. По-русски здесь все элементарно: второй глагол стоит в форме инфинитива (то есть отвечает на вопрос «что (с)делать»). А по-английски, увы, все далеко не так просто: там второй глагол тоже
1054 RUB
Все о конструкциях I wish и If only (Антон Брежестовский)
Эти две конструкции англичане употребляют постоянно. Почти всегда их можно перевести как «Ах, если бы!» Но как пользоваться ими? Как строить фразы с этими выражениями? Что точно значит, например, знаменитое «Wish you were here»? И когда надо просто говорить «I wish!», а когда – «I wish I was», «I
1054 RUB
Эффективные разговорные формулы (Антон Брежестовский)
Почему бывает, что у одних речь течет плавно, легко и свободно, а у других - при вроде бы правильной грамматике и неплохом словаре - все звучит неестественно, как дословный перевод с русского? Потому что англичане постоянно используют разговорные клише, которые по свой сути и структуре отличаются
1060 RUB
Тонкости английских предлогов (Антон Брежестовский)
Скажите, часто ли вы замечаете, когда говорите или пишете по-английски, что точно не знаете, какой выбрать предлог? Приходилось ли вам ломать голову, почему «I was in Italy», но «I’ve been to Italy»? Или гадать, как правильно: «at the end» или «in the end»? «On time» или «in time»? И еще
1025 RUB