Belli
Назад Психология Эзотерика Здоровье Бизнес Фото Видео Иностранные языки Имидж и стиль Дизайн Хобби и рукоделие Администрирование Программирование SMM Отношения Дети и родители Школа и репетиторство Seo Форекс и инвестиции Отдых и путешествия Музыка Сад и огород Бухгалтерия и финансы Другие тематики Темы и шаблоны Авто-мото Строительство и ремонт Курсы Авторы
Корзина

[Альянс Про] Базовый курс письменного перевода. Пакет - Вольнослушатель (Андрей Ляшенко)

[Альянс Про] Базовый курс письменного перевода. Пакет - Вольнослушатель (Андрей Ляшенко)
[Альянс Про] Базовый курс письменного перевода. Пакет - Вольнослушатель (Андрей Ляшенко)
В наличии
1695 RUB

О товаре

Этот курс рассчитан на начинающих переводчиков и студентов выпускных курсов университетов.
Курс поможет плавно перейти от учебного перевода к реальному. Он даст базовые навыки, чтобы начать работать и получать от бюро переводов проекты, а не отказы.
Вы получите:
Комплекс знаний и навыков, чтобы начать работать. Студенты изучают общие подходы к переводу разных элементов текста: цифр, единиц измерения, таблиц, печатей, непечатных надписей и других. Они знакомятся с особенностями перевода текстов разной тематики: под нотариальное заверение, юридической, ИТ. Учатся работать с «Традосом» и «Смарткатом». Они получают общее представление о работе переводчика и лучше понимают, с какой темой им интересно будет работать в будущем.
Обратную связь от действующего переводчика. Преподаватель и студенты общаются двумя способами: в чате и во время практики. Преподаватель разбирает домашние задания и комментирует их. В это же время студенты могут задавать вопросы, уточнять непонятные места. Кроме этого, у студентов есть чат с преподавателем, чтобы обсуждать практические задания.
Авторский подход к практике, который помогает не совершать одни и те же ошибки в переводе. Преподаватель учит студентов не только находить ошибку. Он помогает увидеть, откуда она взялась. Студент понимает причину ошибки и избегает её в будущем.
Знакомство с САТ-инструментами, которые обязательны для работы с бюро переводов. Преподаватель познакомит с интерфейсом «Традоса» и «Смартката», расскажет об основных функциях этих инструментов и покажет на практике, как в них работать.
Спойлер: План занятий 16 июня
Стили текста.
Полнота перевода.
Орфография и пунктуация.
Требования к переводу цифр.
Практическая отработка.
19 июня
Последовательность применения терминов.
Наименование и обозначение денежных единиц.
Аббревиатуры.
Общие требования к переводу единиц измерения.
Практическая отработка.
23 июня
Общие требования к переводу географических названий и адресов.
Национальные особенности текстов.
Практическая отработка.
26 июня
Общие требования к переводу имен, названий компаний, учреждений разных форм собственности, государственных органов.
Практическая отработка.
30 июня
Расположение текста.
Перевод диаграмм, таблиц, печатей, штампов, непечатных надписей.
Практическая отработка.
3 июля
Библиографические списки.
Дата и время.
Введение в ИТ-перевод.
Введение в юридический перевод.
Практическая отработка.
7 июля
Виды нумерации. Табуляция.
Нотариальный перевод: общие рекомендации.
Комментарии переводчика по тексту оригинала.
Ответы на вопросы по теоретической части.
Практическая отработка.
10 июля
Традос.
Смарткат.

Отзывы покупателей



Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Рейтинг

0
Голосов: 0
5
Голосов: 0
4
Голосов: 0
3
Голосов: 0
2
Голосов: 0
1
Голосов: 0

Еще курсы от Альянс Про, Андрей Ляшенко

[English games] Powerpoint challenge (Ольга Павлова)
Приглашаю вас на новый POWERPOINT CHALLENGE! Стартуем 8 ноября. 2 недели 10 коротких уроков 2 прямых эфира очень подробная обратная связь только практика + ВСЕМ, кто выполнит домашние задания и пройдет challenge до конца, верну 30% от стоимости курса. Ни бонусами, ни подарками - на карту! Как вам
1600 RUB
Как правильно опускать и заменять английские слова (Диана Семенычева)
чтобы избежать повторений в речи Что вас ждет и что вы получите: Получите ВЕСЬ объем практических знаний о том, как правильно опускать и на что их заменять, чтобы избежать повторений в речи. У вас будет четкое понимание и чувствование, что именно опущено в предложении, а следовательно, вам будет
1660 RUB
Go getter 1 in presentations (Ирина Папахина)
Поурочные разработки для работы по учебнику GO GETTER 1(70 презентаций). Презентации содержат: упражнения из учебника с элементами анимации и возможностью проверки, встроенные аудио и видео, ссылки на дополнительные интерактивные упражнения на WORDWALL, LEARNINGAPPS и другие платформы, ссылки на
1665 RUB
[Альянс Про] «Красная лампочка переводчика»: пирамида проверки текста (Дмитрий Троицкий)
Вебинар для переводчиков о том, как проверять оригинал и перевод на соответствие законам природы, логике и фактам Вебинар проводит технический переводчик Дмитрий Троицкий. Он расскажет: как проверять переводы, чтобы выловить из них ошибки автора оригинального текста, нелогичность и противоречия,
1060 RUB
[Альянс Про] Убить Runglish (Уильям Хэккет-Джонс, Дмитрий Троицкий)
Онлайн-курс с носителем языка. Переводчик из Англии рассказывает об ошибках при переводе с русского языка на английский и способах борьбы с ними Что студенты будут делать на курсе: разберут основные ошибки в переводах с русского языка на английский; узнают, откуда берутся эти ошибки, как их
1830 RUB
[Альянс ПРО] Введение в перевод. Алгоритмы и правила (Надежда Казанцева)
Вы получите Записи 5 видео лекций базового курса перевода; Презентации с теорией. Для кого подойдет курс - для специалистов разных областей, заинтересованных в изучении перевода; - для специалистов или студентов с лингвистическим образованием. Результаты по окончанию курса - получите навыки
1650 RUB