Belli
Назад Психология Эзотерика Здоровье Бизнес Фото Видео Иностранные языки Имидж и стиль Дизайн Хобби и рукоделие Администрирование Программирование SMM Отношения Дети и родители Школа и репетиторство Seo Форекс и инвестиции Отдых и путешествия Музыка Сад и огород Бухгалтерия и финансы Другие тематики Темы и шаблоны Авто-мото Строительство и ремонт Курсы Авторы
Корзина

[ProTranslation] Мастерство перевода, или Сказать то же самое по-русски (Эмма Каирова)

[ProTranslation] Мастерство перевода, или Сказать то же самое по-русски (Эмма Каирова)
[ProTranslation] Мастерство перевода, или Сказать то же самое по-русски (Эмма Каирова)
В наличии
1058 RUB

О товаре

Практический интенсив о правильном и красивом переводе иностранных источников на русский язык.
Переводчики всегда сталкиваются с проблемой как преподнести произведение так, что бы, не растерять всю смысловую нагрузку автора, передать контекст источника и при этом сделать его понятным и образным для восприятия русского читателя. Если грамотно подойти к самому процессу перевода, выстроить верный алгоритм и провести подготовительную работу, то можно будет быстро переводить с любого языка на русские тексты со смысловым наполнением и, такими приятными нашему глазу, красивыми описаниями и оборотами. Это позволит достичь заложенных автором целей.
Вас ждет очень много практики и немного теории. Вы научитесь: выделять смыл текста, сохранять его и передавать так, что бы перевод звучал естественно. Вы освоите написание переведенного смысла оригинала русским языком, так что бы он звучал понятно и грамотно. И самое важное в практической части тренинга – это «украшение» получившегося текста, без потери жанровых и стилевых особенностей источника, но с учетом особенности восприятия новой аудитории. Обучение не требует специальной подготовки.
Язык источника: любой (на примере английского)
Вы получаете тренинг в записи: продолжительность 3,5 часа.
Это обучение будет полезным для всех, кто занимается переводами, учителям, студентам, преподавателям.
Бонусом идут 8 книг pdf по теме.

Отзывы покупателей



Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Рейтинг

0
Голосов: 0
5
Голосов: 0
4
Голосов: 0
3
Голосов: 0
2
Голосов: 0
1
Голосов: 0

Еще курсы от ProTranslation, Эмма Каирова

[ProTranslation] Предпереводческий анализ текста (Эмма Каирова)
Предпереводческий анализ текста — это первый и ГЛАВНЫЙ этап процесса перевода. И от того, насколько правильно и глубоко анализ проведен, зависит, получится перевод или нет. Анализ позволяет понять текст на 100 %, выстроить стратегию перевода и избежать сразу нескольких видов переводческих ошибок:
1059 RUB
Деловая переписка на английском (Анастасия Петренко)
Уникальное пособие-шпаргалка для письма на английском грамотно и современно Максимально полезное и актуальное пособие по составлению деловых писем Это не просто очередные фразы для имейлов. Это кладезь необходимых конструкций, лексики, грамматики и их объяснения. Только нужный материал. Без воды.
1055 RUB
[English with Lucy] Complete British English Pronunciation Course
Похоже ли это на вас? Вы изучаете английский язык и хотите говорить более естественно и свободно Вы устали повторяться, потому что люди вас не понимают Вы пытаетесь повысить свой уровень английского языка и получить более высокие оценки на экзаменах по английскому языку Вам нравится, как звучит
1895 RUB
[ProTranslation] Саморедактирование для переводчиков. Тариф Запись (Эмма Каирова)
Вычитка перед сдачей — завершающий этап работы над переводом. Наверное, у каждого переводчика есть свои методы и подходы, позволяющие отловить несовершенства и мелкие недочеты — проверка с помощью специальных сервисов, чтение вслух, печать и чтение с бумаги. Кажется, что сделано уже все возможное…
1640 RUB
[ProTranslation] Перевод документов физических и юридических лиц (Эмма Каирова, Римма Храбрых)
Перевод документов — физических или юридических лиц — считается самой простой задачей. Это первое, что доверяют начинающему переводчику. Всех хлопот: вписать данные в шаблон. На деле выясняется, что и шаблон не тот, и название ведомства, выдавшего документ, перевести непросто, и реквизиты документа
1695 RUB
Глоссарии и работа переводчика с терминологией (Эмма Каирова, Дмитрий Громов)
Мастер-класс от гуру переводчиков – Эммы Каировой и Дмитрия Громова. Умение работать с терминологией — одна из главных компетенций переводчика. Причем работа эта не сводится к поиску и выбору нужного термина в словаре или тематическом глоссарии. При таком подходе очень высок риск на выходе получить
1620 RUB